10 comentários spam mais bizarros já postados no Superlistas



Na última contagem, o blog Superlistas registrava 21.657 comentários classificados como spam. São comentários falsos em inglês com elogios empolgados aos nossos artigos, gringos oferecendo remédios sem receita médica, russos tarados e coisas “traduzidas” pro português. Os comentários são muitos, repetidos em diversos posts e não são completamente filtrados pelo nosso sistema de anti-spam.

Resultado: todos os dias temos que ir até a caixa de comentários e separar o joio do trigo. O trabalho interminável de aprovar os comentários que realmente foram feitos por pessoas que leram nossos posts também rende boas risadas com os spams criativos. Nesta lista, dividimos algumas dessas gargalhadas com vocês. Esperamos que gostem!

10. Dadaísmo e pizza cone:

“Em geral, fornos de pizza são estilos gás ou elétrico ou modelos de madeira. Carvão ainda sido usada como uma fonte de calor. Lenha forno para pizza é excelente, alguns, mas deliciosas pizzas podem ser preparadas quase qualquer forno de pizza estilo. Tente esta descoberta incrível novo : Pizza Cone !”
Ah, ok, agora entendi (?)

9. Receita de um shampoo natural

“Fina, média, grossa, loiro, cobre – marrom, cor de mel, gengibre -twist , Sun-kissed trigo ou cinzas – não importa , é todo o cabelo . E talvez até mesmo a cor do seu natural (sim, certo!) Ou talvez você só paga uma pequena fortuna para ele. As possibilidades são infinitas , como o cabelo em minha cabeça , todos os 120 mil deles (para aqueles de vocês que têm uma cabeça cheia dele, ou que tenham tido uma cabeça cheia de tecidos em , dando-lhe , talvez, 240 mil !!??) .”
Outro comentário dadaísta nada a ver com nada. “As possibilidades são infinitas, como o cabelo em minha cabeça“

8. Um trecho do terceiro capítulo do livro Viagens de Gulliver, de Jonathan Swift + página sem sentido que vende escavadeiras

“They have observed ninety-three different comets, and settled their periods with great exactness. If this be true (and they affirm it with great confidence), it is much to be wished that their observations were made public, whereby the theory of comets, which at present is very lame and defective, might be brought to the same perfection with other parts of astronomy.
[url=http://cargocrafttrailers.[ocultado].com/article.php?article=bulldozers-for-sale]Bulldozers for sale[/url]”
Tradução: “Eles observaram 93 cometas diferentes, tendo determinado os seus períodos com grande exatidão. Se é verdade isto, que afirmam com tal segurança, seria louvável tornarem públicas as suas observações para que a
teoria dos cometas, que presentemente se encontra tão imperfeita e defeituosa, viesse a atingir a mesma perfeição dos outros ramos da astronomia.”

Gulliver sempre contou com o uso de escavadeiras em suas viagens… né?

7. Elogio gratuito de um site que vende botas

“F*ckin?tremendous things here. I抦 very satisfied to see your article. Thanks a lot and i’m taking a look forward to contact you. Will you please drop me a e-mail?”
Tradução: “Muito interessante! Fico muito satisfeito de ver seu artigo. Obrigado. Estou ansioso por entrar em contato com você. Me mande um email, por favor?”
Tá zoando que a gente vai te mandar nosso e-mail, né, amigo? Se quiser mesmo, eles ficam ali em cima debaixo das nossas fotos. O comentador era o “Cheap ugg”, que teoricamente vende aquelas botas de gosto duvidoso. Alguém explique o que o caractere chinês que significa “BING” tá fazendo na frase?

6. Comentário feito na língua do P.

“РћРґРЅaРєРѕ, несмотря РЅa этот aРЅС‚aРіРѕРЅРёР·Рј между половым Рё Рјaтеринским
совместных преступлениях. Рћ.Z., aвтор “Берлинских трущоб”, РіРѕРІРѕСЂРёС‚ РїРѕ этому“
Quer dizer. A gente acha que é…

5. Uma frase de sabedoria

“Some day, I’m going to lay down my arms and stop crying freedom.”
Tradução: “Um dia, irei abaixar meus braços e parar de gritar liberdade”. Não encontramos o autor, mas outros blogs brasileiros já receberam esse comentário como spam – e o aprovaram, porque apareceu na busca do Google.


4. Estamos ajudando o Jordan no dever de casa

“My husband and i have been now thrilled that Jordan managed to carry out his homework using the precious recommendations he discovered using your web page.”
Tradução: “Meu marido e eu estamos maravilhados porque Jordam já está dando conta de fazer o dever de casa usando as recomendações preciosas que ele encontrou no seu site.”
Quem comentou? girlsbootsale.com

3. Comentários aleatórios

“And I didnt”
Tá bom, amigo, você não fez. Mas o que? Quando? Por que você postou seu comentário no post sobre “Os 10 melhores hits do ano” de acordo com a SUPER? Ah, quem mandou foi ViagraForSale. Entendi.

2. Poesia Contreta do iPhone 4

“unlock iphone 4
how to unlock iphone 4

unlock iphone 4 unlock iphone 4 unlock iphone 4
unlock iphone 4

how to unlock iphone 4 unlock iphone 4”
Chamem o Arnaldo Antunes, achamos um substituto!

1. Vendedores de viagra nos amam

“generic viagra ђ;2ќџ€zn,generic viagra u@”‚ҐЎ„X,buy viagra 6“x‰StNЈ5,buy viagra online /+„|5H‘џ2,viagra online …{ЉgњЉqRk,generic viagra 2Hњj@™N:H,buy viagra online ui—0](wv,buy viagra online ”Џ1?‹ЁOѓTD,”
Fora esse comentário incompreensível, recebemos mais de 2.600 comentários spam com o termo “viagra”

Comentários

Postagens mais visitadas